THERMISCHE REINIGUNG PYROLYSE-OFEN
チクルスツァイト : 2 - 4 Stunden
Beschickung : ワーゲン、マニュエルBeschickung
Isolierung : ケラミクヴォレ + シュタインウォル
Dicke der Isolierung : 175 mm
温度:1.260°C
Heizungsart : Direkt beheizt
Heizquelle: Erdgas, Flüssiggas oder Diesel
Brennkammern : 2 Sätze
Überhitzungskontrolle : Wassersprühdüsen - 2 Stück
Sicherheitskontrolle : Wassersprühdüsen - 2 Stück
Backofen-Sicherheitstür : 1 Satz
Schhaltschrank : PLC-gesteuert, Schaltgeräte der Marke Schneider
Electric
Steuerungssystem :
タッチスクリーンとソフトウェアシステム
材料
Ofengehäuse : Stahlkonstruktion und Blech, spritzlackiert
1. Brennkammer: Schamottestein und feuerfester Zement, 1.400°C
2. Brennkammer: Schamottestein und feuerfester Zement, 1.260°C
BETRIEBSTEMPERATUR
1. Brennkammer:250 - 600°C
2. Brennkammer:800 - 1.100°C
Durchmesser des Schornsteinauslasses : 450 mm
FUNKTIONSPRINZIP
Der thermische Reinigungsofen umfasst eine Prozessbrennkammer mit
einem Brenner, einen integrierten thermischen Oxidationsnachbrenner,
eine Temperaturregelung für beide Brenner, eine Luftzufuhr und ein
Wassernebel-Einspritzsystem zur Kontrolle der Flammentemperaturen, die
bei der Verarbeitung großer Mengen brennbaren Materials auftreten
können.
Thermische Reinigungsöfen arbeiten nach dem Prinzip der
kontrollierten Luft.Der Verbrennungsprozess und die Temperatur werden
durch Drosselung des Luftstroms in Abhängigkeit von der Beladung
gesteuert.Öfen mit kontrollierter Luft sind mit einem SPS-System
ausgestattet, das die Prozesstemperaturen des Ofens während des
Betriebs anzeigt und kontrolliert.
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird die Luftzuführ
automatisch gedrosselt.Wenn die Temperatur sinkt, wird der Brenner
wieder aktiviert und die Luftzuführ automatisch geöffnet.
Alle Wärmereinigungsöfen verfügen über einen integrierten
thermisch oxidierenden Nachbrenner mit eigenem Temperaturregler.Dieser
ist so dimensioniert, dass er den Abgasen der Prozesskammer Luft
zuführt und die Gase auf Temperaturen von 800-1.100ºC oder höher
bringt, um Dämpfe und Gerüche aus der Charge zu oxidieren.
Die meisten Farben und flüchtigen Beschichtungen entzünden sich im
Temperaturbereich von 260-600 ºC, was zu einem schnellen
Temperaturanstieg bis zum einstellbaren Sollwert der Steuerung
führt.Bei einem plötzlichen Temperaturanstieg im Ofen ist der für
die Verbrennung benötigte Sauerstoff begrenzt, wodurch das Feuer
erstickt wird.Der Brenner der Prozesskammer und die Luftzuführ werden
automatisch abgeschaltet, die Flamme erlischt, da der Sauerstoff
verbraucht ist und die Bedingungen für die Lackreinigung geschaffen
werden.
Zum Beheizen der Öfen wird Gas oder Dieselkraftstoff verwendet.Die
Wärmereinigungsöfen sind CE-zertifiziert und entsprechen den
europäischen Normen.
熱洗浄用熱分解炉
サイクルタイム : 2 - 4 hours
ローディング:トロリー、手動ローディング
断熱材:セラミックウール+ロックウール
断熱材の厚さ : 175 mm
最高温度:1.260°C
加熱方式 : V51261515 直接加熱
熱源:天然ガス、LPGまたはディーゼル
燃焼室:2セット
過熱制御:水スプレーノズル– 2個
安全制御:水スプレーノズル–2個
オーブン安全ドア:1セット
電気パネル:PLC制御、シュナイダーエレクトリックブ
ランドの開閉装置コンポーネント
制御システム:タッチスクリーンパネルとソフトウェ
アシステム
材料
オーブン本体:構造用鋼および板金、スプレー塗装
第1燃焼室:耐火レンガ、耐火セメント、1.400°C
第2燃焼室:耐火煉瓦・耐火セメント、1.260°C
働く温度
第1燃焼室:250〜600°C
第2燃焼室 : 800 – 1.100°C
煙突出口径:450mm
働き主義
熱洗浄炉には、バーナー付きプロセス燃焼室、統合
れた熱酸化アフターバーナー、両方のバーナーの
度制御、空気供給、および大量の可燃性材料を処理
するときに発生する可能性のあるフラッシュ温度を
御するための水ミスト噴射システムが含まれてい
す。
熱清浄炉は、制御された空気の原理に従って作動し
す。燃焼プロセスと温度は、負荷に応じて空気の
れを制限することによって制御されます。制御され
た空気炉には、運転中に炉のプロセス温度を表示お
び制御するPLCシステムが装備されています。
いつ