We use cookies to optimize our website for you and to be able to continuously improve it. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.
Disagree
Fabricante:
(Categoria: 605)
usava
Rebobinador de rolos semi-automático com posicionamento automático e corte manual Ano construção: 2023 Estado: Como novo, mal em uso Fabricante: LIDEM Construcciones Mecánicas S.L., Espanha Inclusive: Sistema de lubrificação de lâmina, Sharpener motorizado, Sistema de embalagem de filme Descrição: Rebobinador cortador semiautomático com uma largura de corte de 2.000 mm, um diâmetro máximo de até 400 mm e um diâmetro mínimo de 100 mm. O posicionamento da cabeça de corte é automático, enquanto o abaixamento da cabeça de corte é feito manualmente. O sistema de fixação da cabeça de corte permite um corte de alta precisão. Sistema para variar a velocidade da lâmina para cortar todos os materiais. Detalhes: - Dois bancos guia. Guias de deslocamento para o movimento da cabeça. Deslocamento da cabeça de corte por correia dentada. - Um servomotor pa ...
usava
Working widths: 2000 mmroll surface width: 2200 mmFabric content: 48 Meter0: 160 mmRoller covering: ALU Clouth speed: 20 - 200 m/minCloth tension: 20 - 500 Nvoltage: 400 V / 50 Hzoutput: kwweight: tdimensions of the machine ca.: mcloth accumulator: 48 meters capacityNumber of rolls: 15-axis guide rolls, Ø 160 mm made of aluminumtype of material: double polyamide foil hosematerial thickness: 2 x 15 my to 2 x 50 mymovable roller mill is moved up and down with 4 ball screwsunit was disassembled after test run for transportThe data for this ad was created with ModulMWS - the software solution of LogoTech oHG.
usava
FLEISSNER, AB 3.500 mm, com 6 tambores, 1.400 mm diâmetro, construído aprox. 1985, mas revisado em 2008 e equipado com novos motores e queimadores. Até 250°C. Com queimadores a gás natural 1000/400 kW Controlador SIEMENS S7 de 2008 com ecrã táctil Motores com conversor de frequência, 50 m por minuto, até 250 °C
usava
Working widths: Eingangsbreite 400 mmClouth speed: 20 m/minFabric content: 50 mair pressure - required: 6 barvoltage: 380 V / 50 HzCrushing-machine for getting crush-effects in warp-direction. The cloth is feeded into a funnel by a setting unit.The pneumatical controlled plunger puts the fabrics into the guide tube vertically and horizontally. The fabrics will be pushed into the hose which is slipped over the guide tube and then pressed. Afterwards the closed hose will be treated by saturated steam.The data for this ad was created with ModulMWS - the software solution of LogoTech oHG.
1 tintureira de copo IBELUS de laboratório HT, tipo LABIbelus 12 Infra Red, com 1 conjunto de 12 copos de alta temperatura, temperatura máxima de tingimento 140º C, controlador de ciclo de corantes IBELUS tipo IL-720
usava
Suitable for roll goods, voltage: 400V, power connection: 10A, with edge control.
usava
1 máquina rosa POLYTEX tipo ZO-30, largura de corte 300 mm, máquina fornecida com 2 facas de corte: 1 nova faca serrilhada com calibre de serrilhada de 4 mm, 1 faca reta plana tamanho da mesa 605 mm x 315 mm, atuação manual
usava
Control: USK-sensocon, an on-site inspection is possible.
usava
1 KAPPA pinking machine tipo 41L, largura de corte 410 mm, máquina fornecida com 3 facas de corte: 1 faca serrilhada com serração de calibre 4 mm instalada, 1 faca serrilhada com serrilhada de 4 mm de bitola sobresselente, 1 faca lisa e reta, tamanho da mesa 900 mm x 435 mm, atuação manual
usava
Without documentation, accessories or spare parts, the machine is defective ist defekt.
1 máquina rosa POLYTEX tipo ZP (corte por ziguezague), largura da faca 1020 mm, curso até 65 mm de altura, até 50 cortes por minuto, máquina equipada com mecanismo preciso de alimentação da alavanca manual, faca serrilhada com serrações de calibre 5 mm, com guarda-luzes de segurança FASNACHT, com indicador de corte a laser, potência do motor 2,2 kW, 3 x 380 V, 50 Hz, máquina em estado impecável, como você pode observar nas imagens anexas.
usava
Capacity: 60-80kg.
usava
1 Máquina rosa IMPERIA tipo E800 (corte por ziguezague), largura da faca 830 mm, largura de trabalho até 800 mm, máquina equipada com mecanismo preciso de alimentação da alavanca manual, faca serrilhada com calibre de 5 mm, com guardas luminosos de segurança, 3 x 380 V, 50 Hz, 2,2 kW máquina com regulação para 2 dimensões padrão (normalmente fornecida apenas com 1), máquina entregue com total de 2 facas: 1 faca instalada com calibre 5 mm, 1 faca sobressalente calibre 5 mm, máquina entregue com 2 novas tábuas de corte (uma para ser usada e outra como sobressalente)
usava
Woller width: 2500mm, product width: 2200mm, with fabric centering, spare scraper sets (24 rollers) and other spare parts, a second machine is available as a source of spare parts.
usava
1 LORIS BELLINI máquina de tingimento vertical de cone/bilros de alta temperatura tipo RBNV 270/975, ano 2001, capacidade 5 Kg por lote, diâmetro da autoclave 270 mm, entregue com 1 transportador com 1 espada, espada útil altura de carregamento 975 mm, adicionar navio
usava
Roller width: 2400mm, product width: 2200mm.
usava
2 LORIS BELLINI alta temperatura alta temperatura vertical cone/bobina tinturaria tipo RBNV 550/975, anos 2001 e 1989, capacidade cada 20 Kg, diâmetro da autoclave 550 mm, As 2 máquinas são entregues com um total de 2 suportes de bilros com 4 espadas cada, cada palavra tem uma altura de carga útil de 975 mm, adicionar recipiente em cada máquina, as 2 máquinas partilham o mesmo armário elétrico que foi fornecido pela LORIS BELLINI em 2001
usava
Connected load: 1.5kW.
usava
1 LORIS BELLINI máquina de tingimento vertical de cone/bilros de alta temperatura tipo RBNV 840/975, ano 1998, capacidade 40 Kg, diâmetro da autoclave 840 mm, entregues com: 2 suportes com 8 espadas cada, cada palavra tem uma altura de carga útil de 850 mm, 1 suporte para solavancos ou soltos de diâmetro interior de 750 mm e diâmetro do núcleo de 300 mm e altura útil de 800 mm, adicionar recipiente com misturador
usava
Fixing width: 250mm, heating output: 8kW, temperature: 0-250°C, speed: 0-12m/min, with documentation.
usava
1 LORIS BELLINI máquina de tingimento vertical de cone/bilros de alta temperatura tipo RBNV 1280/975, ano 1990, capacidade 150 Kg, diâmetro da autoclave 1280 mm, entregues com: 1 portador com 22 espadas, cada palavra tem uma altura de carga útil de 850 mm, 1 suporte para solavancos ou soltos de diâmetro interior 1200 mm e diâmetro do núcleo 300 mm e altura útil 800 mm, adicionar recipiente com misturador
usava
Circular cut diameter: 40-1000mm, max. cutting depth: 40mm, machine was scarcely used.
usava
2 LORIS BELLINI máquinas de tingimento vertical de cone/bilros de alta temperatura tipo RBNV 1280/975, ano 2001, capacidade 150 Kg cada máquina, ambas as máquinas podem funcionar individualmente ou acopladas (total de 300 Kg por lote), diâmetro da autoclave 1280 mm, entregues com total: 4 suportes com 22 espadas cada, cada palavra tem uma altura de carga útil de 850 mm, 2 suportes para solavancos ou soltos de diâmetro interior 1200 mm e diâmetro do núcleo 300 mm e altura útil 800 mm, cada máquina adicionar capacidade do vaso 800L com misturador
usava
Working width: 1200-2350mm, with Coating Machine JAKOB WEIß, six 1500kWh burner, was overhauled in 2007.
usava
1 HORST KIND etiqueta corta e dobra tipo UNI 2000 E ano 1988
usava
There are fifteen identical machines available, number of winding positions: 196, length: 23,900mm, width: 1100mm, height: 2100mm, two machines are equipped with an inverter.
usava
1 HORST KIND etiqueta corta e dobra tipo ECO 2015, ano 2014
usava
There are three identical machines available, number of winding positions: 180m, length: 23,900mm, width: 1100mm, height: 2100mm.
usava
1 máquina de corte e dobra de etiqueta MÜLLER tipo LCFR2, ano 2017
usava
Working width: 2600mm, with functional software, controls and documentation, without spare parts.